Visualizzazione post con etichetta Letture dal mondo. Mostra tutti i post

Letture dal mondo: Evadne, la sirena perdida di Diana Al Azem

Tra le mille cose di cui mi diletto, non poteva mancare la lettura in lingua spagnola. Sono spesso a caccia di libri particolari, ed ora essendo ossessionata dalle sirene, dopo aver letto il libro ancora inedito in Italia della Hocking, mi sono imbattuta in Evadne, la sirena perdida di Diana Al Azem una scrittrice emergente che si autopubblica in spagna.
Si trova sia in ebook che cartaceo su amazon.it. Da cui è possibile leggere anche un corposo estratto.
Mi sono così appassionata alla storia che ho deciso di acquistarlo per sapere come va a finire. Si legge anche facilmente e calcolate che le mie conoscenze linguistiche spagnole sono proprio basilari. Quando riuscirò a finire le 300 pagine lascerò la mia recensione dell'opera, intanto vi lascio ai dati del libro e della sua autrice.

Titolo: Evadne la sirena perdida
Autrice: Diana Al Azem
Editore: Self publishing
Anno: 22 dicembre 2013
Pagine: 310
Formato: ebook/cartaceo
Prezzo: 5.01€ / 17.41€
Trama:
Mai dimenticare la sensazione di annegamento che mi produsse stare tanto tempo sott'acqua. La mancanza di ossigeno bloccò i miei polmoni provocando piccoli spassi nel mio corpo, e la poca luce che penetrava in fondo al mare si spense poco a poco.
Mezza incosciente sentì che qualcuno afferrava la mia cintura per trascinarmi alle profondità dell'oceano, e fu allora che che persi conoscenza completamente.
Non ricordo come né quando sono riuscita a restare a galla, ma la sera mi sono trovata alla deriva su una tavola da surf, a poche centinaia di metri al largo della costa di Tarifa.
Grazie alla pattuglia dei guardiacostiera che supervisionavano la zona, potei tornare a casa. Mai trovata una spiegazione al fatto che una bambina di tre anni fosse sopravvissuta in mezzo al mare con quelle temperature invernali.

Vi lascio il booktrailer del romanzo purtroppo non riesco a caricare l'anteprima:
https://www.youtube.com/watch?v=CD-PcGeZ4Ek

Chi è Diana?
Diana Al Azem nasce a Granada a maggio del  77. Studiò filologia inglese all'università della Murcia, dove le fu concessa la borsa di studio Erasmus per terminare i suoi studia all'università dell'Essex in UK.
E' una lettrice instancabile di letteratura romantica u giovanile. Amministra la pagina facebook `Escondidos entre aulas` e il blog www.dianalaazem.blogspot.com.
`Escondidos entre aulas` è la sua prima novella autopubblicata su Amazon, arrivando a essere il numero uno nel download digitale nel mese di maggio.
"Evadne, la sirena perdida" è il secondo romanzo di genere fantastico dove l'autrice mescola la finzione e la realtà.

E come sempre, cari leggete, leggete e non smettete mai di farlo,

Licio

Incantesimo d'amore di Linda Wisdom

La mia nuova lettura in lingua, stavolta spagnola scovato per caso in uno dei miei numerosi viaggi nell'amata penisola iberica :) Siccome sono diventata folle per i libri sulle streghe ho comprato questo libro: Hechizos de amor di Linda Wisdom.

La storia narra le vicende di Jazz una strega che è sempre nei guai e di Nick, un vampiro sexy sulle tracce di un assassino seriale. Il rapporto passionale tra Jazz e Nick, afflitto da continue interruzioni, dura da oltre 300 anni. Qualche tempo fa, Jazz lo ha lasciato per l'ultima volta, ma ora Nick ha bisogno del suo aiuto per smascherare un maniaco con poteri soprannaturali che sta spazzando via i vampiri. Dovranno dare la caccia all'assassino e nel frattempo scoprire i loro veri sentimenti.

Sono un pò stufa di questi vampiri che compaiono ovunque, ma le streghe hanno la meglio sul mio recente odio vampiresco per questo ho deciso di continuare a leggerlo e di condividere con voi qualche capitolo che via via tradurrò in Italiano per incuriosirvi, magari vi viene voglia di acquistarlo in spagnolo o direttamente in inglese:)
Ovviamente di lavoro non faccio la traduttrice professionista e neanche ho studiato lo spagnolo a scuola, è semplicemente una passione che mi è nata negli anni e che a tempo perso continuo a fatica a studicchiare. Non è facile, un pò per la vecchiaia che avanza e le cellule cerebrali che spariscono :) un pò perchè la grammatica pare infinita come quella italiana, ma spero che sia un minimo comprensibile quello che ho scritto, magari verrà pubblicato anche qui da noi se a più di qualcuna piacerà e tormenterà qualche casa editrice:D

IMPORTANTE, qualora il romanzo venisse tradotto in Italia, eliminerò il file.
Vi prego inoltre di non postare senza permesso la mia traduzione, in caso potete chiedermi l'autorizzazione qui nei commenti, va comunque citata la fonte.

Per chi fosse interessato a conoscere Linda Wisdom può leggere questo link:
http://www.lindawisdom.com/index.html

Buona lettura!
Prologo

Licio